| | adverro 3 | adverrere, adverro | fege herbeisweep in | | | |
| | adversa alicuius voluntas | adversa alicuius voluntās | Einspruch | | | |
| | | | abschlägige Willensbekundungnegative expression of will, expressed dissatisfaction, contradiction, objection | | | |
| | | | geäußerte Unzufriedenheit | | | |
| | adversa fortuna usus | adversā fortūnā ūsus | verunglücktcrashed | | | |
| | adversa fortuna utor | adversā fortūnā ūtor | verunglückecrash | | | |
| | adversa quasi perpetua oblivione obruo | adversa quasi perpetuā oblīviōne obruō | Widerwärtiges bedecke ich gleichsam mit ewigem Vergessenlet repulsive things fall into permanent oblivion, cover disgusting things with eternal oblivion | | | |
| | | | Widerwärtiges lasse ich dauerndem Vergessen anheimfallen | | | |
| | | | Widerwärtigkeiten versenke ich gleichsam in ewigem Vergessen | | | |
| | adversa secundis penso | adversa secundīs pēnsō | wiege Glück und Unglück gegeneinander aufbalance happiness and unhappiness | | | |
| | adversa valetudine afficior | adversā valētūdine afficior | werde krankget sick | | | |
| | adversa valetudine arreptus | adversā valētūdine arreptus | von Krankheit gepacktgripped by disease | | | |
| | adversa valetudine corripior | adversā valētūdine corripior | werde krankget sick, get gripped by illness, be seized by a disease | | | |
| | adversa via | adversā viā | geradeausstraight ahead, straight on | | | |
| | adversam pugnam prospera oblittero | adversam pūgnam prosperā oblitterō | mache eine Niederlage durch einen Sieg vergessenmake a defeat forgotten by a victory | | | |
| | adverse | adversē | sich widersprechendself-contradictorily | | | |
| | adversim | adversim | = adversum - in entgegengesetzter Richtungopposite to, against | | | |
| | adversis diis | adversīs diīs | gegen den Willen der Götteragainst the will of the gods | | | |
| | adversis hostibus occurro | adversīs hostibus occurrō | greife den Feind vorn (in der Front) anattack the enemy in front | | | |
| | adverso amne | adversō amne | gegen den Stromagainst the current, upstream | | | |
| | | | stromaufwärts | | | |
| | adverso flumine | adversō flūmine | flussaufwärtsupstream | | | |
| | adverso pectore | adversō pectore | vorn an der Brustat the front on the chest | | | |
| | adversus (adversum) | adversus (adversum) | entgegen | | | |
| | | | gegen | | | |
| | | | nach... hin | | | |
| | adversus + Akk. | adversus + Akk. | gegen | | | |
| | | | gegenüber | | | |
| | | | im Vergleich mit | | | |
| | | | im Widerspruch zu | | | |
| | | | in Hinsicht auf | | | |
| | | | ungeachtet (im Widerspruch zu) | | | |
| | | | wider | | | |
| | | | zugekehrt | | | |
| | adversus aliquem cautior | adversus aliquem cautior | gegenüber jdm. vorsichtiger | | | |
| | adversus aliquem sto | adversus aliquem stō | stehe gegen einen | | | |
| | adversus fraudem parum cautus | adversus fraudem parum cautus | zu unvorsichtg gegenüber Betrug | | | |
| | adversus montem | adversus montem | den Berg hinan | | | |
| | adversus montes constitit hostis | adversus montēs cōnstitit hostis | der Feind machte gegenüber den Bergen Halt | | | |
| | adversus populi commoda sto | adversus populī commoda stō | widersetzte mich dem Vorteil des Volkes | | | |
| | adversus rem publicam facio | adversus rem pūblicam faciō | handele gegen das Staatsinteresse | | | |
| | adversus superiores tristi adulatione, arrogans minoribus | adversus superiōrēs trīstī adūlātiōne, arrogāns minōribus | gegen Höhergestellte von abstoßender Schmeichelei, anmaßend gegen Untergeordnete | | | |
| | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum | entgegen | | | |
| | | | feindlich (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | gegenüber befindlich | | | |
| | | | gegenüberstehendturned to a thing, turned toward a thing, opposite, in front of, with the face toward, with the front toward, standing over against, opposite, before, in front of, unfavorable, adverse (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | mit dem Gesicht zugewandt | | | |
| | | | mit der Vorderseite zugewandt | | | |
| | | | unglücklich | | | |
| | | | ungünstig (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | vorder | | | |
| | | | vorliegend | | | |
| | | | vorn | | | |
| | | | vorn stehend | | | |
| | | | vorstehend | | | |
| | | | widrig (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | zugekehrt | | | |
| | | | zugewendet | | | |
| | adverto 3 | advertere, advertō, advertī, adversum | achte | | | |
| | | | ahnde | | | |
| | | | bemerke | | | |
| | | | drehe hin [vineta orienti] | | | |
| | | | drehe zu | | | |
| | | | erkenne [aliquem in contione stantem] | | | |
| | | | habe Acht | | | |
| | | | kehre hin [animum, aures, oculos] | | | |
| | | | kehre zu [vineta orienti] | | | |
| | | | lenke hinturn a thing to, turn a thing toward a place, direct the mind, direct the thoughts, direct the attention to a thing, advert to, give attention to, attend to, heed, observe, remark, call the attention of one to a definite act, admonish of, urge to [animum, aures, oculos] | | | |
| | | | merke auf | | | |
| | | | nehme wahr [aliquem in contione stantem] | | | |
| | | | richte auf etw. [animum, aures, oculos] | | | |
| | | | richte hin [animum, aures, oculos] | | | |
| | | | rüge | | | |
| | | | steuere hin [classem in portum] | | | |
| | | | steuere zu auf [classem in portum] | | | |
| | | | strafe [durius in aliquem] | | | |
| | | | vermerke übel | | | |
| | | | wende hin (meine Aufmerksamkeit) [animum, aures, oculos] | | | |
| | | | wende zu | | | |
| | adverto in aliquem | advertō in aliquem | gehe gegen jdn. vorattend to one, punish one [durius in aliquem] | | | |
| | | | strafe jdn. [durius in aliquem] | | | |
| | advorsus, advorsa, advorsum | advorsus, advorsa, advorsum | = adversus, adversa, adversumturned to a thing, turned toward a thing, opposite, in front of, with the face toward, with the front toward, standing over against, opposite, before, in front of, unfavorable, adverse | | | |
| | aliquid adversus rem publicam facio | aliquid adversus rem pūblicam faciō | übe Hochverratpractice high treason with something, commit high treason with something | | | |
| | aliquid aures advertit | aliquid aurēs advertit | etwas zieht die Ohren auf sichsomething catches the ears, something attracts the ears | | | |
| | amor adversus libertam | amor adversus lībertam | Liebe zu einer Freigelassenenlove for a freedwoman | | | |
| | animum rebus adverto | animum rēbus advertō | richte meine Aufmerksamkeit auf etw.give attention to something, focus one's attention on something | | | |
| | bello pro aliquo adversus aliquem | bellō prō aliquō adversus aliquem | kämpfe für jdn. gegen jdn.fight for someone against someone | | | |
| | bellum adversum | bellum adversum | verheerender Kriegdevastating war | | | |
| | blandus adversus aliquem | blandus adversus aliquem | freundich zu jdm.friendly to someone, kind to someone | | | |
| | casus adversi | cāsūs adversī | unglückliche Umständeunfortunate circumstances | | | |
| | casus adversus | cāsus adversus | Misserfolgfailure | | | |
| | certamen adversus taurum | certāmen adversus taurum | Stierkampfbullfight | | | |
| | cicatrices adversae | cicātrīcēs adversae | Narben vorn auf der Brustscars on the front of the chest | | | |
| | coercitionem inhibeo adversus aliquem | coercitiōnem inhibeō adversus aliquem | wende Zwangsmittel an gegen jdn.use coercion against someone | | | |
| | conflictor (cum) adversa fortuna | cōnflīctor (cum) adversā fortūnā | habe mit dem Unglück zu kämpfenhave to struggle with the misfortune | | | |
| | dentes adversi | dentēs adversī | Vorderzähnefront teeth | | | |
| | deos adversos habeo | deōs adversōs habeō | habe die Götter gegen michhave the gods against oneself | | | |
| | dis adversis | dīs adversīs | gegen den Willen der Götteragainst the will of the gods | | | |
| | ex adverso | ex adversō | gegenüber | | | |